consideration在法令合同中的翻译

consideration在法令合同中的翻译

  是法令英语中极具代表性的一个术语,不只由于其在法令英语中所表达的意义的特殊性,更由于其重要性。

  咱们知道consideration根本意义是“考虑”,但在法令合同中,它主要有两个用法,(1) 作为鉴于条款,以in consideration of这样的短语呈现;和(2) 译为“对价”。

  下面的例句常常会呈现在合同中,可以在必定程度上协助我们了解consideration在合同中的两种翻译:

  因而,鉴于上述事实和本协议中各方作出的彼此许诺和约好以及其他业已足额收讫的杰出及有价值的对价,现各方达成协议如下...