干货收藏 国际律师教你找到最好的国际合同模板
您当前的位置 : 首页 > 服务项目 > 合同审核服务

干货收藏 国际律师教你找到最好的国际合同模板

  • 服务内容

  在经济社会里,法律见解和商业判断有太多的交集。西方社会有一个不言自明的理念, “所有商业问题迟早会变成法律问题 ”。而法律问题中,合同又为重中之重,那么,在走出去的实践中,怎么样找到和使用世界上最适用的国际标准合同范本?

  ,包含最完整的合同范本及起草指南资源。 Practical Law的合同范本和实务指南是由 Practical Law内部的 200多位来自伦敦、纽约和其他重要金融中心顶级律师事务所经验比较丰富的国际律师撰写,具有高品质,并且用语、格式完全协调一致,极具参考价值。费用不高。

  在网站中,你可以再一次进行选择合同适用的法域(目前有英国、美国、中国、澳大利亚、加拿大、全球可以再一次进行选择),合同所涉及的业务领域(Practice areas)、主题(Topic),进入之后您还能够正常的看到编辑精选的合同、该领域的需要注意的几点、清单列表、工具包、与之相类似的文章等。

  ,此网站可免费浏览(但对以微软 Word文档形式下载合同收费),该数据资源汇编了上市公司实际签署的合同副本,这些合同在美国证券交易委员会( SEC)备案。两万余份合同分别被归入 290 个类别(数据截至 2019年5月每个类别合同的数量)。从图中能够准确的看出,合同类别被分得非常细,且按照字母顺序排列,合同类别后是合同数量。进入类别之后,每一份合同后面标注上传日期。

  这个合同数据库( )的价值,在于它所收录的是上市公司实际签署的合同。合同所有条款均可浏览,但部分保密商业信息,如价格和数量条款除外。

  例如,在销售合同类别下,我们大家可以找到一份由常州Cuibo能源科技有限公司与晶科能源控股有限公司于 2010年1月18日签订的销售合同。因为是中国国内交易的合同,合同较短并且条款简单。相比之下,在同一销售合同类别下,也能够找到苹果电脑公司与2006年7月就 iTunes的开发与市场营销合作签订的“国际主协议”。此协议所涉范围更广泛全面,并且合同规定更为详细,这常见于美国国内交易合同。

  • 国际石油交易商协会(AIPN)为石油和天然气行业开发合同范本,可登录 购买。

  • 澳大利亚矿业及石油法律协会(AMPLA)网站上()提供各种示范合同,包括采矿服务示范合同、合资合作勘探示范协议、转租示范协议、合资合作采矿示范协议等。AMPLA免费向其会员提供这些示范合同,并对非会员的使用适当收取低的费用。

  • 国际律师协会(IBA)矿业法委员会已与世界银行合作开展矿产开发示范协议(MMDA)项目。

  • 落基山矿产法基金会( RMMLF)( )提供定期的国际矿业、石油和天然气法律及全球领域实践培训,并提供功能强大的数字图书馆,数据库中收录了 RMMLF会议资料,可供查询。

  • 国际咨询工程师联合会( FIDIC)开发一系列用于工程、设计和建筑项目的合同,可登录 购买。 FIDIC合同范本包括“红皮书”(由“雇主”设计建筑和工程工作包) ,“黄皮书”(由“承包人”设计机电、建筑和工程工作包),“桔皮书”(设计、建筑和交钥匙工作包)和“绿皮书”(简明格式合同)等。

  • 国际商会(ICC)网站(),提供一系列销售合同范本,包括代理、分销、特许经营、采购、销售、电子合同、保密、技术转让、商标许可、并购、交钥匙工程工厂等交易。所有这些合同适用中立司法管辖区,它们不是根据任何特定国家的规则制定,因此,使用时需要按适用法要求增加具体条款,但的确为这些国际合同的常见类型提供了有价值的参考。

  • 国际合同与商业管理协会(IACCM)向会员提供一些标准合同范本和先例合同,着重于销售和采购方面(参见 )。更重要的是 IACCM提供一个平台,供会员就在不一样的行业和司法管辖区,处理具体合同条款有关的实务经验提问。 IACCM还有一个汇集最佳实务和实务范本有关文章的强大图书馆,供跨国公司的合约经理和谈判专员使用。该范本收录了谈判计划书、谈判清单(参见第 235页表)、风险状况模型、现金流预测、常见合同起草错误总结等。

  • 国际贸易中心(ITC)为小企业提供与国际交易有关的合同范本()。这一系列合同大多侧重于出版和网络行业,但一些合同范本的使用更为普遍,如合资、不耐久货物销售等。同时提供有益的起草注释,某些合同有法文、西班牙文和英文版本。

  • 中国国际经济贸易仲裁委员会华南分会( CIETAC South China)已出版了一部中英文双语的国际贸易合同精选集()。其中一些多为简单“订单”式合同,不适用于大多数交易,但另外一些合同对其他标准贸易交易来说,可作为有益范本,但需要作大量修改以符合具体商业交易的条件和条款。

  虽然这些先例合同作为参考范本极为有用。但要注意的是,它们是为在特定交易和市场环境中使用而起草的,并且受特定司法管辖区规则的规制。

  因此,使用这一些合同作为中国企业与外国交易对手签订合同的范本时,需要非常注意。不可能仅简单地找到一份先例合同,更改合同各方名称,并加入新的商业条款(价格、数量、交付时间等)就大功告成。实践中,中国企业要聘请经验比较丰富的内部或外部国际法律顾问,请这些专业技术人员准备适用本次特定交易或一组类似交易的合同。

  Practical Law合同范本也具有使用统一格式和用语的优势,使条款可被互换。使用时,仍需要对 Practical Law合同范本的使用多加注意,并重视这些范本配有的起草指南。

  以上是我执业前些年一直在使用的资源,希望对中国律师和法务有用。但是在AI时代,我更推荐法律科技或法律AI在合同模板中的应用。文档自动化的技术已很成熟,经过律师对其中逻辑的拆分和重构,法律科技在定制化合同方面,可以充分的利用我们之前一直使用的合同模板,沿袭一些特别的公司章程,使草拟的合同既满足标准化需求,又在某些特定的程度上实现了定制化,突破了使用上述“合同模板”可能的有限性。

  合通机器人()在这方面具有一定的优势,尤其是在中国的语境下,它可提供中英双语的定制化服务,15分钟完成问答即刻生成合同,这能节省我们寻找合适的合同模板、修改合同模板所花费的时间。

  这个时代正在改变!如果你还没感觉到的话,我希望你在做业务之余,还能关注一下法律AI行业的发展动态。我已经执业30多年,一直在尝试各种新鲜有趣的软件,并享受他们带给我的便利。我预测,法律AI将会普及,而且中国从法律AI中受益的程度将会大大高于其他几个国家,只不过我们要选择,以什么姿态、在什么时间迎上去。

  走出去智库首席专家,中伦律师事务所资深国际顾问,国资委外国法律专家顾问。1985年获得美国加州律师资格,在中国工作 20年,是一位懂中国的国际律师。在 2008年北京奥运会国家体育场(“鸟巢”)和国家游泳中心(“水立方”)工程中,担任首席国际法律顾问。吕律师在中国大型国有企业“建立总法律顾问制度”和“企业法律风险防范体系”工作中作出了重大贡献。此前,曾任路伟国际律师事务所(现霍金路伟国际)北京管理合伙人,加拿大北电网络公司亚洲区公司总法律顾问。

  中国首个线上线下跨境双语智能合同服务云平台,目前有2款产品:合同定制机器人,15分钟生成一份定制化的双语合同;国际合同审核机器人,2分钟审核一份50页的英文外贸合同。返回搜狐,查看更加多